Pureland Boat of Insights
"Bát Nhã Thoàn", refers to wisdom, generally using the boat of enlightenment to cross over delusion, in other words, the world is full of temptations. BÁT NHÃ THOÀN: Also read as the Prajna boat. Bát Nhã is the transliteration of the Sanskrit (Scr.) Prajna, a special term in Buddhism, encompassing many meanings, succinctly translated as...
Pureland Way
It is the method of reciting the six characters “Namo Amitabha Buddha” to return to the 'original pure nature (essence), or rebirth in the Pure Land (form).' This practice was transmitted by Buddha Shakyamuni to introduce the Pure Land and to praise the boundless life and limitless light merits of Amitabha Buddha along with His...
Purify Six Sense Organs
The duty of a practitioner is to diligently cultivate their body and refine their character, regardless of ridicule or slander. Above all, they must master the six senses, preventing them from being defiled by the six objects of perception. Their eyes should not be affected by beautiful sights or colors. Their ears should not be...
Quan-trường
Trường quan lại, tức là giới công chức. Đây chỉ cho những người làm việc dưới thời Pháp thuộc. Đức Thầy kêu gọi các người ấy: “Cả kêu kìa hỡi là ai, Quan trường rời rứt mặt mày chùi lau.Lui chơn ra khỏi cho mau,Tìm trong lánh đục tẩu đào mới ngoan”.(Thiên Lý Ca)
Quỉ-Vương
Vua quỉ, quỉ chúa, kẻ cầm đầu trong hàng quỉ. Theo Phật học Từ điển thì quỉ có nhiều loại, tựu trung chỉ có hai hạng: 1.-Hạng quỉ có tánh lành, hay ủng hộ người tu hiền. 2.-Hạng quỉ hung ác thường hay phá khuấy dân chúng và Phật pháp, hiểu nghĩa cũng như Ma...
Quy Y
Quy Y Taking Refuge Khi nhắc đến ý nghĩa chữ Quy Y, trong bài Pháp luận “Lời khuyên Bổn đạo” mà Đức Thầy viết tại Bạc Liêu vào năm Nhâm Ngũ (1942), Ngài giải thích như sau: …"Ngày nay đã tỉnh-ngộ quy-y cùng Phật pháp. Như vậy cửa trường-sanh bất diệt các trò đã gặp...
Rạch-Chanh
Qua khỏi Rạch Chanh, Đức Thầy thấy xã Kiến Vàng cũng kề cận, nên Ngài cho thuyền đi nhanhtới đó. Nơi đây nhà dân thưa thớt, nhưng điểm đáng quí là có nhiều người chơn thật tu hành, gặp kẻtàn tật ăn xin, họ chẳng dám khinh chê, lại còn ra tay giúp đỡ. Khỏi...
Rach Chanh
After passing Rạch Chanh, the Master saw that Kiến Vàng village was also nearby, so He had the boat go quickly there. Here, houses were sparse, but what was valuable was that there were many sincere people practicing, and when encountering disabled beggars, they did not dare to despise them, and even helped them. From...
Rạch-Ni Liên-Thuyền
Cũng viết là Ni Liên Thiền (Phạn ngữ: Nairânjânâ), Tàu dịch là Bất lạc trước hà, có nghĩa: con sông chẳng đắm nhiễm dục lạc. Vốn là một con sông nằm gần núi Tượng Đầu, xóm Ưu-Lâu-Tần-Loa, thuộc nước Ma-Kiệt-Đà (Ấn Độ). Trước khi tịnh tọa dưới cội Bồ Đề, Đức Thích Ca có xuống...
ragged mat
Sitting sadly is a phrase often used in literature to begin a story with an emotional tone: “Sitting sadly, I remember my mother of old! My mouth chews rice, my tongue removes fish bones.” (Poet Nguyen Duy) The whole sentence means that a sad situation suddenly encounters good fortune. Here, it means that the people,...


