NHỮNG CÂU HỎI THƯỜNG GẶP
FREQUENENTLY ASKED QUESTIONS
Đạo Phật Giáo Hòa Hảo phát nguyên từ đâu? Where is the Hoa Hao Buddhism originated?
Về địa lý, Phật Giáo Hòa Hảo bắt đầu từ Làng Hòa Hảo nay gọi xã Mỹ Lương, thuộc Thị Xã Phú Mỹ, Quận Phú Tân, thành Phố Châu Đốc. Tại nơi đây, người khai sáng nền Đạo này là Đức Huyền Phú Sổ mà người dân địa phương và tín đồ của ngài tôn xưng là Đức Huỳnh Giáo Chủ, và ngày khai sáng là ngày 18 Tháng Năm, Năm Kỹ Mão, Âm Lịch, tức 1939 Dương Lịch. Ngài là con trai lớn của Đức Ông Huỳnh Công Bộ và Đức Bà Lê Thị Nhậm, được dân làng rất sùng kính vì đức độ và uy tín của gia đình.
Về truyền thống tư duy và tôn chỉ hành đạo, Phật Giáo Hoà Hảo là sự tiếp nối của Bữu Sơn Kỳ Hương, đã có mặt ở đồng bằng Tây Nam Nam Bộ trên dưới 80 năm. Phật Giáo Hòa Hảo chú trương Học Phật Tu Nhân, tức là người tu theo PGHH phần lớn tu tại gia, thờ tổ tiên, báo hiếu song thân, đền ơn đất nước, Tam Bảo và đồng bào nhân loại, ngoài việc trau thân gìn đạo, cầu giải thoát. Lấy truyền thống Phật Giáo nguyên thủy của Đức Thích Ca Mâu Ni làm trụ cột, PGHH còn rút tỉa tinh hoa Khổng Lão và triết lý Đông Phương nói chung với truyền thống chống ngoại xâm của dân tộc, để làm nguồn cảm hứng cho quần chúng thời đó đa số sống trên vùng đồng bằng Cữu Long với nghề canh nông.
Geographically, Hoa Hao Buddhism originated from the Hoa Hao village, also called Mỹ Lương, Phu My Town, Phu Tan District, Chau Doc City. Here, the founder of this Faith is Lord Huynh Phu So, who locals and His adherents called Lord Master. He launched His mission on May 18, 1939, Lunar Calendar. His Father and Mother were Huynh Cong Bo and Le Thi Nham, His family, all well-known at their village for their credibility and virtuosity.
Traditionally, the philosophy and Essentials of Hoa Hao Buddhism are inherited from the Buu Son Ky Huong, that appeared in the Southwestern South Vietnam 80 years earlier. The latter’s overarching principle that “Study Buddhism while practicing with people’, in short, could be summed up in Humanistic Buddhism. This is the Hoa Hao Buddhists whose majority practice at̀ home, worship Ancestors, pay filial duties, repay our debt of gratitude to the country, compatriots and humankind. Based on traditional Shakyamuni Buddha, Hoa Hao Buddhists extracts the essence of Confucianism and Daoism, participating in the Estern Asian culture and anticolonialism, as a main sort of inspiration for the great majority of people who live on agriculture on the Mekong Delta.

Tây An Tự, Núi Sam, Châu Đốc, tỉnh An Giang
The Western Peace Pagoda, Mt. Sam, Chau Doc City, An Giang
Tổ Đình Phật Giáo Hòa Hảo, Long Kiến, Quân Chợ Mới, An Giang
The Foundation House of Hoa Hao Buddhism, Long Kien, Cho Moi District, An Giang
Tại sao tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo có lực lượng võ trang? Why is such religious organization involved in military and political activities?
Người khai sáng Đạo Phật Giáo Hòa Hảo chủ trương hoà bình là mục tiêu tối thượng của đường lối đấu tranh của Ngài. Tuy nhiên, nếu muốn được hòa bình, thì điều tiên quyết là phải đánh đuổi giặc ngoại xâm, vì ngày nào chúng thống trị còn trên đất nước, thì các cơ sở tôn giáo và các quyền tự do khác không thể phát triển được, hậu quả là nhiều vắn đề xã hội đạo đức phát sinh không kiểm soát được, đất nước bị băng hoại về mđ̣i mặt. Vì thế, không phải vì hiếu chíến mà có quân đội, mà là vì mục đích gần là bảo vệ xóm làng, mục đích xa hơn là góp sức vãn hồi nền độc lập nước nhà, xây dựng tương lai cho thế hệ mai sau, đem lại cơm no áo ấm cho người dân và nâng cao trình độ dân trí, giá trị tinh thần và đạo đức của dân tộc.
Trong thời gian từ năm 1939 đến khi Ngài vắng mặt năm 1947, Đức Huỳnh Giáo Chủ luôn luôn chủ trương đoàn kết dân tộc, nên Ngài đã thành lập cũng như tham gia nhiều tổ chức liên hiệp các tôn giáo, đảng phái chánh trị, để mưu cầu thống nhất đấty nước, huy động các tiềm năng dân tộc để chống ngoại xâm một cách hữu hiệu hơn. Ngài luôn chủ trương tránh cảnh người đồng chủng giết hại người đồng chủng chỉ có lợi cho bọn thực dân. Ngài không chủ trương đấu tranh giai cấp như Việt Minh dùng các biện pháp cải cách ruộng đất khiến nhiều địa chủ bị giết hại một cách oan uổng.
Trong tình trạng vô chánh phủ phong trào Quốc Tế Cộng Sản nhân danh tranh đấu cho dân tộc tiêu diệt các nhà cách mạng khác không cùng ý thức hệ với chúng, Ngài nhận thấy các làng xã cần phải có bộ đội bảo an quân để tự vệ. Dù vậy, sự xung đột không thể tránh được cứ diễn ra giữa bộ đội Bảo An và Việt Minh cộng sản, không còn hy vọng giảng hòa nữa với Việt Minh, Ngài đã lựa chọn giải pháp vắng mặt lâu dài.
Sau phiên họp mục đích tìm cách tránh các xung đột giữa hai bên, tại Ba Răng, Đốc Vàng, Se Đéc, ngày 16-04-1947, không ai biết rõ những gì xảy ra trong phiên họp. Từ đó về sau, không biết vị Giáo Chủ đã trải qua cuộc mưu sát đó ra sao. Tín đồ của Ngài giữ vững niềm tin rằng Ngài chỉ mượn biến cố đó để tạm thời vắng mặt. Niềm tin đó trên các sự kiện trước kia trong đó Ngài đã nhiều lần thoát hiểm dễ dàng và không bị hề hấn gì sau các lần Việt Minh cố gắng vây bắt và mưu sát. Nhiều người tin tưởng Ngài là một vị Phật sống lâm phàm độ chúng, tùy cơ mà xuất xử, biết trước thiên cơ thời cuộc mà không tiện nói ra, nên trước sau Ngài cũng sẽ trở lại,
The founder of Hoa Hao Buddhism maintains that peace is the ultimate goal of His struggle. However, if His people wants to have peace, the first and foremost thing they have to do is sweep all the invaders from their territory, because as long as they keep dominating His country, the religious facilities, and the associated freedoms cannot develop, and the social and moral problems will go beyond control, plunging the country into the abyss of physical and moral bankruptcy. Thus, it is not for bellicosity that the Faith needs an army, but for restoring national independence, as a cornerstone for bringing back livelihood to the mass, whereby it is possible to lay a spiritual foundation, and to revitalize the people’s spirit.
In His lifetime, Lord Huynh always upheld national unity, therefore He did not cease to establish or join the national alliance for a Free and Democratic Vietnam, where all the religious and political parties can stand together in pursuit of an indispensable unity so that all the potential forces of the people can be more effectively mobilised against the foreign invaders. He campaigned for a social democratic society in which all the national social strata would work together instead of class struggle and apply cruel land reforms which resulted in thousands of landlords unjustly executed. In an anarchical context, where many political forces rival for leadership monopoly, among which the international communists in disguise of nationalism, under the banner of Viet Minh, all the villages of Hoa Hao Buddhists recognized the crucial need for their own defence and security to protect themselves.
On 16 April 1947, Lord Huynh disappeared from a mediation session with the Viet Minh representative at their stronghold at Ba Rang, Doc Vang, Se Dec Province. He did not return to His troops stationed not very far from their meeting place. The Bao An soldiers heard the noise of a semi-automatic machine gun where either the leaders met, and suspected that He would be put in danger. But a letter from a messenger signed by Him gave an order not to take their troops to rescue Him. All of his disciples believe that the Viet Minh would never be able to harm Him because He had supernatural powers owing to which He had many times escaped from the French and Viet Minh attempts to arrest or assassinate Him.



Nội dung trang mạng gồm có những gì? What is included in this website?
Trang mạng phatgiaohoahao.online gồm có những tiết mục sau đây:
-Giới thiệu trang mạng: nguyện vọng và mục tiêu của tác giả
-Tin tức cập nhật về những thay đổi, thêm bớt bài vở và chỉnh sửa nếu có
-Tiểu sử Đức Huỳnh Giáo Chủ
-Sứ Mạng của Ngài chính tay Ngày viết
-Các danh nhân trong lịch sử Phật Giáo Hòa Hảo
-Sám Giảng toàn bộ sáu quyển
-Thi Văn Giáo Lý sắp xếp theo thứ tự năm
-Các từ ngữ đặc biệt trong các bài giảng của Đức Thầy
-Các bài giảng văn suôi của Đức Thầy.
Bên cạnh phiên bản gốc bằng tiếng Việt, chúng tôi có phiên bản tiếng Anh đính kèm. Vấn đề dịch thuật các bài văn suôi hay văn vần đã thỉnh thoảng được nêu lên trong các phần chú thích để độc giả tiện việc theo dõi, trong đó nhiều bài chúng tôi thiếu tài liệu ̣để kiểm chứng, mong quý độc giả thông cảm. Và rất cám ơn nếu quí độc giả cùng đóng góp chia sẻ những vấn đề này với chúng tôi, bằng cách dùng trang tiếp xúc để liên lạc với chúng tôi.
This website consists of the following items:
- Introduction to the website: goals and objectives, About Us, Contact Us.
- What’s New such as new entries, changes or announcements, etc
- Lord Master Huynh’s Biography
- Mission Statement by Lord Master
- Personages in the history of Hoa Hao Buddhism
- The Six Volumes of Oracles
- Poems in a chronological order
- Glossary: references or technical terms used in Master’s literature
- Preachings in prose by Lord Master
Làm cách nào xem cả hai ngôn ngữ Anh Việt một lượt trên điện thoại di động? What is the best way to start using the website?
Thông thường độc giả thường xem trang mạng trên máy di động theo chiều thẳng đứng, và các trang được trình bày trong khuôn khổ hẹp, chỉ một cột trang bắt đầu từ bên phải của màn hình (gọi là Portrait, tức là dạng chân dung). Trong trang harmonybuddhism.org, độc giả chì xem tiếng Việt trước còn bản tiếng Anh thì nằm bên dưới bản tiếng Việt, như vậy khi xem hết trang tiếng Việt rồi mới xem tới tiếng Anh được.
Nếu bạn độc muốn xem cả hai cột tiếng Việt và tiếng Anh một lượt, thì có thể làm theo chỉ dẫn sau đây:
Ở góc trái trên cùng của màn hình, độc giả thấy ba chấm khi bấm vào sẽ hiện ra một danh sách với nhiều lựa chọn tùy theo nhu cầu của người dùng, trong trường hợp này nhu cầu là xem trang mạng theo màn ảnh rộng, tức là chiều ngang của máy điệ́n thoại. Từ trên xuống trong các nút bấm có̃ từ chức năng mô tả chức năng, bạn sẽ thấy cách hai nút đếm từ dưới lên nút Desktop site bên cạch có một ô vuông. Khi bạn bấm vào đó ̣(sẽ hiện ra dấu chữ X), kết quả là bạn sẽ thấy màn hình máy quay theo chiều ngang và bạn sẽ thấy hai cột chữ, một Việt, một Anh tương xứng nhau.
Nếu không dùng phương pháp trên, người dùng có thể chi đơn giản xoay máy theo chiều ngang, thì không gian trên mang sẽ trải rộng ra theo chiều ngang, và người đọc thể thấy được hai cột Việt Anh, như vậy bạn không phải dùng phương pháp trên mà vẫn có hiệu ứng tương tự, Tuy nhiên, phương pháp này không ổn định vì bạn bạn phải luôn luôn giữ máy cho đừng xoay ngang. Nên lưu ý là nếu dùng phương pháp thứ hai này, bạn phải cho máy có sự lựa chọn xoay theo chiều của tay bạn, tức là phải cho khởi động bằng cách ấn vào nút xoay tự động trong máy.
Lưu ý: hướng dẫn này áp dụng cho máy Android.
Typically, readers usually view web pages on mobile devices in portrait mode, and the pages are displayed in a narrow layout, with only one column starting from the right side of the screen (called Portrait mode, meaning portrait orientation). On the harmonybuddhism.org site, readers first see the Vietnamese version, and the English version is placed below the Vietnamese text, so they finish reading the Vietnamese page before moving on to the English text.
If you want to view both the Vietnamese and English columns side by side, you can follow these instructions:
At the top left corner of the screen, readers will see three dots; clicking on them will reveal a list with many options depending on the user’s needs. In this case, the need is to view the website in a wide layout, meaning the horizontal orientation of the mobile device. From top to bottom, the buttons describe their functions, and you will see how to locate the two buttons counted from the bottom up.
If not using the above method, the user can simply rotate the device horizontally, and the space on the screen will expand horizontally, allowing the reader to see both the Vietnamese and English columns, so you don’t have to use the above method and can still achieve a similar effect. However, this method is not stable because you always have to keep the device from rotating horizontally. It’s worth noting that if you use this second method, you need to allow the device to choose the rotation according to your hand, meaning you must start it by pressing the automatic rotation button on the device.
Note: this applies to the Android mobile.