Phật Giáo Hoà Hảo Úc Châu

ĐỨC PHẬT ĐỐI VỚI CHÚNG SANH

Một ông cha ở trong gia-đình vẫn có lòng thương xót hết các con, dù lớn nhỏ, khôn dại gì cũng vậy. Tại sao ? Vì xét ra lớn nhỏ là tại đứa sanh ra trước, đứa sanh sau; khôn dại là tại đứa chăm học cùng biếng trễ, chớ cũng đồng là con đều do huyết nhục sanh ra. Vậy bổn-phận ông cha thì hết lòng lo dạy-dỗ các con, lo-lắng cho có gia-cư, nghiệp-nghệ, tài-sản để cho con, ruộng đất để cho con. Vậy thì tình thương vẫn đồng, mà cái chỗ âu-yếm ban thưởng nhiều khi có khác, ấy là phải tùy theo mỗi đứa. Tại sao vậy ? Vì đứa nào hiếu-thuận từ-hòa, dễ dạy, dễ biểu, thì ông cha âu-yếm hơn đứa ngỗ-nghịch, bạo tàn. Với đứa khó dạy thì ông chỉ biết than-thở mà thôi, chớ không thể âu-yếm đặng. Còn đứa nào cần-kiệm, lo giữ-gìn gia-sản của cha nó, chẳng cho hư-hoại, cẩn-thận từ ly, dầu lời nói hay việc làm để bảo-tồn danh-giá của cha nó, thì cha nó hằng ngày ban thưởng cho nó luôn, chớ không thể ban thưởng cho những đứa hoang chơi, tàn phá sự-nghiệp, làm những điều điếm-nhục gia-môn ! Những đứa ấy, ông cha có thể nén lòng mà rước lấy sự chế-nhạo, trách-cứ là nhiều lắm rồi, chớ làm sao mà ban thưởng đặng.


Cũng mường tượng như trên, hỡi các người ! Đức Phật đối với chúng-sanh và môn-đồ như người cha đối với các hạng con trên đây vậy. Phật cũng yêu hết chúng-sanh, dầu kẻ ngu, người trí, yêu tất cả môn-đồ (dầu kẻ biếng-nhác với kẻ siêng-năng). Bởi tại duyên-nghiệp mỗi chúng-sanh chẳng đồng nhau, tu cao thấp khác nhau, nhưng mỗi chúng-sanh đều có Phật-tánh. Vậy lòng từ-bi của Phật là vì thương xót chúng-sanh, lo dạy-dỗ chúng-sanh, nhưng mà sự gần-gũi và ban phước-huệ vẫn có khác, vì phải tùy theo mỗi kẻ tín-đồ. Người tín-đồ nào hằng ngày vâng lời Phật dạy, rán lo học hỏi, tìm kiếm đạo mầu, quí trọng chuyện lành thì Phật thường gần-gũi hơn đứa đã dạy nhiều lần mà chẳng chịu nghe theo, và thường ban thưởng cho kẻ tín-đồ nào quí trọng kinh luật của Phật, chăm lòng giữ theo giới-luật, cẩn thận từ lời nói việc làm, đừng để cho người ta nhạo-báng Phật hay chê-bai Thầy của mình. Còn những kẻ tín-đồ dối tu, chẳng vâng lời dạy, chẳng giữ giới-luật thì trên là Đức Phật và dưới là ông Thầy của kẻ ấy chỉ lấy lòng từ-bi mà nhận sự trách-cứ của kẻ ngoại đạo, chớ không thể nào mà gần-gũi và ban phước-huệ cho kẻ chẳng thành-tín kia đặng.


Bạcliêu, ngày 24-8 Nhâm-Ngũ (1942)
( SGTVTB 2004 , 447-449 )

BUDDHA VS SENTIENT BEINGS

A father in a family treats all his children with equal love and care, whether they are big or small, smart or foolish. Why? It is because their physiognomy depends on which child is born first or latter and their intelligence depends on how studious they are. After all, they remain the children sharing the same blood line. Thus the duty of the parents and grandparents must do their best to educate their progenies, help them secure an accommodation, career, asset and land. The love remains the same but the level of affection and reward vary in degrees, that is, vary depending on each child’s behavior. Why? those who are filial, harmonious, compliant, and respectful, will receive more affection and reward from their parents than the disobedient and brute. For those who are difficult to educate, the parents only think of groaning and can’t give them their affection. For those who are thrifty, take care of their father’s property, or do not let it be damaged, their father will daily reward them, but do not do so to the children who are prodigal, destroy their assets, commit what sullies their lineage’s reputation! For those children, their parents and grandparents have to bring themselves to put up with the ridicule and reproach from others, that situation which is more than enough for them to take in. It is impossible for them to reward those children.


By the same token, voila! Buddha is toward the sentient being and His disciples like the father to the above children. Buddha loves all the sentient beings, no matter whether they are clever or daft. He loves all the disciples even if some of them are lazy. It is because each sentient being has a different karma to every other, for their level of practice, but each of them has their buddha hood. Thus, Buddha’s compassion is based on His misericordia for the sentient being, but His level of closeness and blessing depends on each disciple’s commitment to His teachings, observing precepts, adoration of the good thing that Buddha will be closer to them than to those who have been taught many times but who did not listen. Buddha often rewards those who adore the Buddha’s scriptures, enthusiastically abide by the precepts, being prudent in their speech or action, not to let others deride or smirk their Master. For those disciples who have faked practice, do not comply with their Master’s teachings, nor keep precepts, the Buddha from above and their Master from below will resort to compassion to receive the complaint from the outsiders, and they shall in no way stay close to and bless such dishonest persons.


Bac Lieu, 24 August Nhâm-Ngũ (1942)
( SGTVTB 2004 , 447-449 )