Sáu-Tỉnh

Đức Thầy nhận thấy khắp sáu tỉnh miền Nam có lắm kẻ tu hành không đúng cách, lòng tham lam vịngã chưa diệt trừ, chỉ lo tạo những điều mị dối, để lợi dụng lòng tin tưởng của bá tánh. Nếu hànhđạo như thế thì càng tu càng chìm trong luân hồi lục đạo, mong...


Stanza

However, no matter how simple it is, a set of the Sấm Kinh only has about 500 pages yet summarizes the entire "forest of sutras" of all Buddhas and saints, so the content must inevitably be concise and condensed. Moreover, in terms of form, even simple words cannot avoid the need to use classical allusions,...


self-interest

In English, “fame and fortune” or “reputation and wealth” is a Sino-Vietnamese phrase consisting of two components: “name” (名) means fame, reputation, popularity; and “loi” (利) means benefit, profit, material. Fame and fortune therefore refer to the material values ​​that people pursue in society, including reputation and personal benefits. The phrase "fame and fortune" has many...


fame-profit

Interests in the proper sense means fame and profit. It is synonymous with 'fame and profit.' Because fame and fortune aim to satisfy people's vanity and desires rather than the community in general, as greed is part of one's desire to achieve their personal goal as social position, power and resultant material reward, or profit,...


selling San Dong drugs

Around the full moon day of the seventh month of the Year of the Cat (1939), three strangers stopped by his house, one came to pound rice, and two sold Shan Dong medicine. The medicine seller asked Ms. Tu Co to buy a tonic to treat leprosy and told her to mix it with hot...


Seven Mounts

The meaning of the word Thất Sơn is the seven mountains in the Châu Đốc region, near the Khmer-Vietnamese border. These seven mountains are:1.- Anh Vũ Mountain (Két Mountain): Height 125m, located in Thới Sơn commune, Tịnh Biên district (Châu Đốc). The mountain is named Két Mountain because the tip of the rock resembles the...


Shang

King Zhou was infatuated with the beauty of Daji (originally a fox spirit, that is, a marten transformed into a human). Daji deceived King Zhou, saying that once the Baloc Tower was completed, the celestial beings would descend to the mortal world. The king genuinely believed her. Daji informed her fox kin. Those who could...


Shen Xiu

Contrary to the method of cultivation that the Master advocated, namely following the non-action (wu wei) practice of the Buddha Shakyamuni in the past, which was later propagated by the Sixth Patriarch Huineng, there was a famous monk during the Tang dynasty, Shenxiu, who advocated using sounds and forms of bells and gongs to encourage...


Sir Phoi

He is Mr. Lê Văn Phối, living in Long Quới II hamlet, Long Điền commune, Chợ Mới district (An Giang), about 1 kilometer upstream of Xẻo Môn canal. He served as the Hương master in the village Hội Tề Board during the French colonial period, so he is commonly referred to as Chủ Phối (He...


Sir Quan

THE PERSON WHO CALLED HIMSELF QUAN VAN TRUONG: He is Mr. Nam Han, that is Le Van Han from Kien Phu Thuong Hamlet, Kien An Commune, Cho Moi District (An Giang). He often called himself Quan Van Truong when performing treatment for the people, and each time he did so, he would shout loudly.